Tuesday, August 11, 2009

Is Action Replay Safe

[trad] ARASHI - EVERYTHING

Tenía ganas de traducirla en castellano / español, y me dije anda venga al livejournal que necesita alguna interesante subida ~

The smell of the city near the shower painful left
shadow look different from the usual asphalt

is ever changing like the sky reflecting unsettled
around the world, I keep the foot early in the journey

that can not turn back from red to green signal to move forward

tomorrow I believe one may look back in the shower stop this fear is nothing
no

sunflowers at sunset seen from the window after the rain
I'm waiting for the sun dyed by the sunset

But that would lose at what's important is what
goes on foot had a feeling Unyielding

blue vivid Future dream that drew dyed

to moisten dry heart carved in my heart I strongly
in this limited time and rising sun goes

even though it looks ahead at what is beyond this long hill to regret
continue tomorrow, you do not want lighting to illuminate the light

on a journey that can not turn back from red to green signal to move forward
believe tomorrow
Run Run! The Shout Shout reach for your dreams! As long as I can feel the voice of the heart

----------------------------
Toori ame ga chikazuku Machi no nioi wa setsunakute Ta nokoshi
ASUFARUTO of Kage wa Itsumo to chigatte mieta
Kawari tsuzukeru Yureru kokoro wa sora o yo utsusu of
Ashibaya of Sekai wa Aka understand tsuzuketeru

kawaru kara ao signal of no deki koto
Modoru been de
by no Ashita o tochuu susumi te tai
Shinji Kono
yuudachi be de hitori no
Furikaeri you koto aru kedo tachidomaru
you osore wa shinai Nani

MADO Ameagari no mieru kara no Himawari
Yuugure Yuuyake of active verb or rare te Asahi machi tsuzukete
Iru n da Nani ga taisetsu that you no Tokini miushinai
Yuzure sou da kedo omoi or kakae
been Arui yuku te ao

Azayaka the active verb of rare ta yume hateshinai
Mirai wa or kokoro uruoshite egaita
Kawaita

Kagirareta be no cone de
talkie Tsuyoku omoi o mune of kizamikon
Hi wa da eye nobotte yuku Nagai

Cone or koeru talkie then
of Nani ga Sono saki mieta you toshite

Koukai
Hikari wa shitaku been tomoshi tsuzuke asu or terashite

Aka ao heads of kawaru koto no signal
Modoru side deki been no Ashita o tochuu de
susumi Shinji te tai yume

Hashire hashire of te or no to
Sakebe nobasu sakebe tsuzuku kagiri
GOE no Kokoro no mama kanjiru ---------------------------
of

First breve se está aproximando ducha, la calle huele a tristeza La Sombra a
la izquierda se ve en el pits more than normal
The Changing Sky, is reflected in my heart trembling
The world continues to roll at a rapid pace

The signal changes from red to blue
During the journey will never
Cree in the morning and move forward

Being alone in the rain
There have been times when I stopped and I looked back
I have fear of anything.

After the rain, saw sunflower evening from
window is tinted by the dawn waiting for the morning sun
I seem to have lost sight of what matters
With the feeling that I can not get
continue walking.

The future has been dyed a vibrant blue

Dibu an endless dream this dry heart Draining
In this limited time I have charged this feeling in my heart
The sun comes out again


Beyond the hill I see
I regret and I will continue to the lights of tomorrow


The signal changes from red to blue
During the trip you will never
Cree in the morning and move forward

Run, run! Stretch your hands toward your dream
Shout, shout! To the limit of your voice
only as the feeling of your heart

comments = ♥ ♥

0 comments:

Post a Comment